I'll Keep It With Mine
BIOGRAPH - 1985

Dylan écrivit cette chanson pour Nico, ou du moins la lui donna, et elle fut la première à l'enregistrer, sur son album "Chelsea Girl".
Lui-même l'enregistra en solo, puis avec The Band, mais la version acoustique ne fut publiée qu'en 1985 dans le coffret Biograph, et la version électrique dans les Bootleg Series, et il ne l'a encore jamais jouée sur scène.
On peut voir dans le texte des conseils à une amie un peu paumée, comme Nico justement. Le train est utilisé pour illustrer la routine, la lassitude, comme dans certains blues, et cette atmosphère est accentuée par la mélodie traînante.


I'll Keep It With Mine Je le garderai au fond de moi
You will search, babe,
At any cost.
But how long, babe,
Can you search for what's not lost?
Ev'rybody will help you,
Some people are very kind.
But if I can save you any time,
Come on, give it to me,
I'll keep it with mine.
Tu chercheras, chérie,
A n'importe quel prix.
Mais combien de temps, chérie,
Peux-tu chercher ce qui n'est pas perdu ?
Tout le monde t'aidera,
Certaines personnes sont très gentilles.
Mais, si je peux te faire gagner du temps,
Vas-y, confie-le moi,
Je le garderai avec le mien.
I can't help it
If you might think I'm odd,
If I say I'm not loving you for what you are
But for what you're not.
Everybody will help you
Discover what you set out to find.
But if I can save you any time,
Come on, give it to me,
I'll keep it with mine.
Je n'y peux rien
Si tu penses que je suis bizarre
De dire que je ne t'aime pas pour ce que tu es,
Mais pour ce que tu n'es pas.
Tout le monde t'aidera
A découvrir ce que tu cherches à trouver.
Mais, si je peux te faire gagner du temps,
Vas-y, confie-le moi,
Je le garderai avec le mien.
The train leaves
At half past ten,
But it'll be back tomorrow,
Same time again.
The conductor he's weary,
He's still stuck on the line.
But if I can save you any time,
Come on, give it to me,
I'll keep it with mine.
Le train part
A dix heures et demie,
Mais il sera de retour demain,
Toujours à la même heure.
Le conducteur est las,
D'être toujours coincé sur la voie.
Mais, si je peux te faire gagner du temps,
Vas-y, confie-le moi,
Je le garderai avec le mien.
Traduction et notes d'Antoine Rigaud et François Guillez


retour à



La version originale de cette chanson se trouve à
et les droits d'auteur sont réservés.
Pour la traduction, prière d'informer le webmestre
avant toute copie ou référence d'un autre site, merci.