TO BE ALONE WITH YOU - (1969)
ALBUM : "NASHVILLE SKYLINE". - 1969



To Be Alone With You Etre seul avec toi
To be alone with you
Just you and me
Now won't you tell me true
Ain't that the way it oughta be?
To hold each other tight
he whole night through
Ev'rything is always right
When I'm alone with you.
Etre seul avec toi
Rien que toi et moi
Maintenant, dis-le moi vraiment
N’est ce pas ainsi que ce devrait être ?
Se serrer l’un contre l’autre
Durant toute la nuit
Tout est toujours bien
Quand je suis seul avec toi.
To be alone with you
At the close of the day
With only you in view
While evening slips away
It only goes to show
That while life's pleasures be few
The only one I know
Is when I'm alone with you.
Etre seul avec toi
A la tombée du jour
N’avoir que toi à regarder
Alors que le soir disparaît
Tout ca ne fait que prouver
Que des quelques plaisirs de la vie
Le seul que je connais
C’est d’être seul avec toi.
They say that nighttime is the right time
To be with the one you love
Too many thoughts get in the way in the day
But you're always what I'm thinkin' of
I wish the night were here
Bringin' me all of your charms
When only you are near
To hold me in your arms.
On dit que la nuit est le meilleur moment
Pour être avec la personne qu’on aime
Trop de choses nous distraient durant la journée
Mais tu es toujours dans mes pensées
Je voudrais que la nuit arrive
Et me dévoile tout tes charmes
Toi seule, près de moi
Pour me prendre dans tes bras.
I'll always thank the Lord
When my working day's through
I get my sweet reward
To be alone with you.
Je remercierai toujours le seigneur
De me donner ma douce récompense
Après une journée de travail
Etre seul avec toi.
Traduction de Valérie Charlez.


retour à



La version originale de cette chanson se trouve à
et les droits d'auteur sont réservés.
Pour la traduction, prière d'informer le webmestre
avant toute copie ou référence d'un autre site, merci.