TOO MUCH OF NOTHING
ALBUM : "THE BASEMENT TAPES". - 1975




Too Much Of Nothing Trop de rien
Now, too much of nothing
Can make a man feel ill at ease.
One man's temper might rise
While another man's temper might freeze.
In the day of confession
We cannot mock a soul.
Oh, when there's too much of nothing,
No one has control.
Maintenant, trop de rien
Peut rendre un homme mal à l'aise.
Il peut sentir sa colère monter
Alors qu'un autre sentira la sienne retomber.
Au jour de la confession
On ne se moque pas d'une âme.
Oh, quand il y a trop de rien,
Personne ne contrôle plus rien.
Say hello to Valerie
Say hello to Vivian
Send them all my salary
On the waters of oblivion
Dîtes bonjour à Valérie
Dîtes bonjour à Vivian
Envoyez-leur mon salaire
Sur les eaux de l'oubli
Too much of nothing
Can make a man abuse a king.
He can walk the streets and boast like most
But he wouldn't know a thing.
Now, it's all been done before,
It's all been written in the book,
But when there's too much of nothing,
Nobody should look.
Trop de rien
Peut convaincre un homme d'abuser un roi.
Il peut marcher dans les rues et se pavaner
Mais il ne sait rien du tout.
Maintenant tout a déjà été fait,
Tout est écrit dans le livre,
Mais quand il y a trop de rien,
Personne ne devrait regarder.
Say hello to Valerie
Say hello to Vivian
Send them all my salary
On the waters of oblivion
Dîtes bonjour à Valérie
Dîtes bonjour à Vivian
Envoyez-leur mon salaire
Sur les eaux de l'oubli
Too much of nothing
Can turn a man into a liar,
It can cause one man to sleep on nails
And another man to eat fire.
Ev'rybody's doin' somethin',
I heard it in a dream,
But when there's too much of nothing,
It just makes a fella mean.
Trop de rien
Peut faire d'un homme un menteur,
Ça peut entraîner un homme à dormir sur des clous
Un autre à avaler du feu.
Tout le monde fait quelque chose,
Je l'ai entendu dans un rêve,
Mais quand il y a trop de rien,
Ça rend les gens méchants.
Say hello to Valerie
Say hello to Vivian
Send them all my salary
On the waters of oblivion
Dîtes bonjour à Valérie
Dîtes bonjour à Vivian
Envoyez-leur mon salaire
Sur les eaux de l'oubli
Traduction de Christophe Veyrat.


retour à



La version originale de cette chanson se trouve à
et les droits d'auteur sont réservés.
Pour la traduction, prière d'informer le webmestre
avant toute copie ou référence d'un autre site, merci.