I SHALL BE RELEASED
ALBUM : "GREATEST HITS - VOL2. - 1971



Cette chanson date en fait des Basement Tapes, et ses paroles énigmatiques le montrent bien. Il y autant de tentatives d'explication de cette chanson qu'il y a de "fans", d'exégètes, de critiques, et même d'amis de Bob Dylan. Remercie-t-il ou se moque-t-il de ceux qui ont fait de lui une "Star"? Est-ce lui l'homme qui a été roulé ou plaint-il ceux qu'il a roulés ? Se moque-t'il de lui-même ? De quoi sera-t-il libéré ?
"Prenez ou jetez ce que vous voulez dans mes chansons, ce ne sont que des chansons."


I Shall Be Released Je vais être libéré
They say ev'rything can be replaced,
Yet ev'ry distance is not near.
So I remember ev'ry face
Of ev'ry man who put me here.
I see my light come shining
From the west unto the east.
Any day now, any day now,
I shall be released.
Ils disent que tout peut se remplacer,
Pourtant toute distance n'est pas faible.
Ainsi je me rappelle chaque visage
De chaque homme qui m'a mis où je suis.
Je vois ma lumière briller
De l'ouest jusqu'à l'est.
A tout moment maintenant, à tout moment maintenant,
Je vais être libéré.
They say ev'ry man needs protection,
They say ev'ry man must fall.
Yet I swear I see my reflection
Some place so high above this wall.
I see my light come shining
From the west unto the east.
Any day now, any day now,
I shall be released.
Ils disent que chacun a besoin de protection
Ils disent que chacun doit tomber.
Pourtant je jure que je vois mon reflet
Quelque part si haut au-dessus de ce mur.
Je vois ma lumière briller
De l'ouest jusqu'à l'est.
A tout moment maintenant, à tout moment maintenant,
Je vais être libéré.
Standing next to me in this lonely crowd,
Is a man who swears he's not to blame.
All day long I hear him shout so loud,
Crying out that he was framed.
I see my light come shining
From the west unto the east.
Any day now, any day now,
I shall be released.
Debout près de moi dans cette foule solitaire
Se tient un homme qui jure que ce n'est pas sa faute.
Tout le jour je l'entends crier si fort,
Crier qu'on l'a manipulé.
Je vois ma lumière briller
De l'ouest jusqu'à l'est.
A tout moment maintenant, à tout moment maintenant,
Je vais être libéré.
Traduction de Christophe Veyrat, notes de Pierre Mercy


retour à



La version originale de cette chanson se trouve à
et les droits d'auteur sont réservés.
Pour la traduction, prière d'informer le webmestre
avant toute copie ou référence d'un autre site, merci.